TURKOGHLAN.TK

متن مرتبط با «رسانه گروهی تورک اوغلان،متن سخن گفتن نادر شاه افشار به زبان مادریش ترکی،www.turkoghlan.tk» در سایت TURKOGHLAN.TK نوشته شده است

49) فتوای مرحوم آیت الله حسینعلی منتظری در مورد حقوق ملت تورک آذربایجان ...

  • مطلب مورد نظر شما در قالب تصویر :::. توجه! جهت بزرگنمایی تصاویر با کیفیت بالا بر روی تصویر مورد نظر کلیک کنید. برای شادی روح این عالم بزرگ و تعجیل در ظهور منجی عالم بشریت آقا امام زمان(ع) صلوات... ,رسانه گروهی تورک اوغلان، فتوای مرحوم آیت الله حسینعلی منتظری در مورد حقوق ملت تورک آذربایجان ،www.turkoghlan.tk ...ادامه مطلب

  • 46) ماجرای بریدن سرکوروش(پادشاه پارسیان)به دستورآنا تومروس(ملکه آذربایجان) ...

  • مطلب مورد نظر شما در قالب تصویر :::. توجه! جهت بزرگنمایی تصاویر با کیفیت بالا بر روی تصویر مورد نظر کلیک کنید.   مطلب مورد نظر شما در قالب متن :::. ANA TÜMRÜS ماجرای بریدن سرکوروش(پادشاه پارسیان)به دستورآنا تومروس(ملکه آذربایجان): به نقل از « هرودوت » تاریخ نگار یونانی است : از جمله ملتهائی که از کوروش هخامنش به بدی یاد میکنند سُکاها می باشند که یکی از اقوام ترکان قدیم بوده و در تحت حاکمیت کوروش قرار نگرفته اند . ملکه سُکاها بنام تومروس بائیم(بیگم=خانم)، در نامه ای که به منظور پیشگیری از جنگ، به کوروش فرستاده است می گوید: ای ملک ، به تو نصیحت می کنم که دست از این کار برداری ، زیرا معلوم نیست که به نتیجه مطلوب دست یابی ، به فرمانروائی بر قوم خود خرسند باش و بگذار بر سرزمین خود سلطنت کنم . افسوس که به سخنم گوش فرا نخواهی داد ، زیرا آنچه که کمتر به  … کوروش پس از فتح بابل ، بر آن شد، ماساژت (آذربایجان) را نیز مغلوب کند، ماساژت ها از شمال شرق تا غرب ایران و در کرانه رود آراز (آراکس یا ارس) در همسایگی قوم ایسه دونر زندگی می کردند. ماساژت ها بسیار ماجراجو بودند. حمله به ماساژت ها زمانی صورت گرفت که پادشاه ماساژتها فوت کرده بود و همسر او که زنی به نام مومیریس (تومروس (بود بر آنها حکومت می کرد. کوروش هخامنش فرستاده ای را نزد ملکه فرستاد و از او خواستگاری کرد . تومروس می دانست که کوروش از او خواستگاری نکرده است ، بلکه می خواهد سرزمین آذربایجان را تصاحب کند،به کوروش پاسخ منفی داد. وقتی درخواست کوروش توسط تومروس پذیرفته نشد، علیه ماساژت ها لشکر کشی کرد. تومروس برای کوروش پیغام فرستاد که به سرزمین خود باز گردد و فکر خام حمله به سرزمین آنها را از سر خود بیرون کند.  ولی کوروش پس از مذاکره با قوم خودبه این نتیجه رسید که برای جنگ در سرزمین ماساژت ها یعنی سرزمین تومروس با آنان روبرو شود. در جنگی که صورت گرفت پسر تومروس را اسیر کردند، تومرس از کوروش درخواست کرد که به صورت مسالت آمیز پسرش را آزاد کند ولی او پسرش کشت. لذا تومروس پس از آن،نیروهای جنگجوی آذربایجانی را گرد آورد و به مقابله با کوروش فرستاد. دراین کشتار، ابتدا طر,رسانه گروهی تورک اوغلان، ماجرای بریدن سرکوروش(پادشاه پارسیان)به دستورآنا تومروس(ملکه آذربایجان) ،www.turkoghlan.tk ...ادامه مطلب

  • 43) سخن «رنه گروسه» در مورد روح و استعداد فرماندهی ترکان و مقایسه ی رومیان با ترکان ...

  • مطلب مورد نظر شما در قالب تصویر :::. توجه! جهت بزرگنمایی تصاویر با کیفیت بالا بر روی تصویر مورد نظر کلیک کنید. مطلب مورد نظر شما در قالب متن :::. سخن «رنه گروسه» در مورد روح و استعداد فرماندهی ترکان و مقایسه ی رومیان با ترکان: « باید تکرار کنم که اگر بر روی این جنبه از تاریخ قدیم ترکان تکیه می شود، برای تذکر این نکته است که روح ترکان با چه سهولتی می تواند با ادیان بزرگ جهان که از معنویت بر خوردارند خود را سازگار سازد و این خصلت تا چه اندازه با تمدن همراه است... خصوصیت دوم اقوام ترک استعداد فرماندهی یا ، به عبارتی صحیح تر، سازماندهی است.یعنی سازمان دادن به اجتماع اقوامی که غالباً از نژادهای مختلف هستند. باید توجه داشت که این خصوصیت وجه مشترک ترکان با رومیان است ابرهارد اخیراً توجه ما را به مساعی خاندان ترک توپا (557-398) در فراهم آوردن وحدت و ثبات در چین شمالی و کوشش مشابهی که به وسیله ی ترکان شاتو (936-907) صورت گرفت جلب کرده است. در غرب آسیا (منظور فلات پامیر است) سلسله های ترک به اقدام مشابهی دست زدند. ترکان غزنوی (1186-962) نیز به ترکیب تاریخی افغانستان کنونی شکل بخشیدند. مرجع : "ترکان و بررسی تاریخ، فرهنگ، هویت و زبان آنها در ایران" نوشته ی: دکتر حسن راشدی، ص202   ,رسانه گروهی تورک اوغلان، سخن «رنه گروسه» در مورد روح و استعداد فرماندهی ترکان و مقایسه ی رومیان با ترکان ،www.turkoghlan.tk ...ادامه مطلب

  • 42) ممنوعیت تحصیل و تدریس به زبان ترکی آذربایجانی و رسمی شدن اجباری زبان فارسی ...

  • مطلب مورد نظر شما در قالب تصویر :::. توجه! جهت بزرگنمایی تصاویر با کیفیت بالا بر روی تصویر مورد نظر کلیک کنید. مطلب مورد نظر شما در قالب متن :::. ممنوعیت تحصیل و تدریس به زبان ترکی آذربایجانی و رسمی شدن اجباری زبان فارسی: در سال 1309 به دستور رضاخان تدریس فارسی در مدارس کشور اجباری و تحصیل به زبانهای غیر فارسی ممنوع گردیده و تحصیل و تدریس به زبان ترکی آذربایجانی که اولین مدرسه مدرن ایران و نخستین روش تدریس با اصول صوتی در دنیای اسلام با این زبان و بوسیله دانشمند شهیر آذربایجان میرزا حسن رشدیه در تبریز در سال 1312 ه. ق / 1894 م. در زمان ناصرالدین شاه و با کتاب "وطن دیلی" آغاز به کار کرده بود جلوگیری شد. مرجع1: نشریه "نوید آذربایجان" شنبه 24 اسفند 1381 شماره های 284-286 مقاله دکتر صمد سرداری نیا مرجع2: "ترکان و بررسی تاریخ، فرهنگ، هویت و زبان آنها در ایران" نوشته ی: دکتر حسن راشدی، ص 21   ,رسانه گروهی تورک اوغلان، ممنوعیت تحصیل و تدریس به زبان ترکی آذربایجانی و رسمی شدن اجباری زبان فارسی ،www.turkoghlan.tk ...ادامه مطلب

  • 41) سیاست های خسمانۀ نژاد پرستان فارس برای از بین بردن تدریجی زبان ترکی در ایران ...

  • مطلب مورد نظر شما در قالب تصویر :::. توجه! جهت بزرگنمایی تصاویر با کیفیت بالا بر روی تصویر مورد نظر کلیک کنید. مطلب مورد نظر شما در قالب متن :::. سیاست های خسمانۀ نژاد پرستان فارس برای از بین بردن تدریجی زبان ترکی در ایران: قسمی از نوشته های محمود افشار(اواخر عمر خود در سال 1368) از بنیان گداران مکتب پان فارسیسم در ایران: «... من نمیگویم استعمال زبان ترکی را (در حد گفتگو میان مردم آذربایجان) قدغن کنند که زحمتی برای مردم کنونی ایجاد شود، ولی میخواهم آموزش فارسی را اجباری و مجانی و عمومی نمایند و وسایل این کار را فراهم آورند تا در ظرف سه سال یا زودتر همه مردم بدون استثنا هردو زبان را بدانند. پس از آن کم کم و خود به خود کلمات فارسی به قدری در لهجه ترکی داخل خواهد شد که حداقل صدی شصت آن فارسی خواهد بود و این نسبت روز به روز زیادتر می شود تا به صدی هفتاد برسد و دوزبان یکی خواهد شد... اگر این سیاست فرهنگی را دولت بپزیرد و ملت هم کمک نمایند، چه در آذربایجان و چه در سایر شهرستانها، برای من تردیدی نیست که بی هیچ زحمت و دردسری برای هیچ کس و مخالفتی از هیچ کجا به مقصود خود خواهیم رسید، بی آنکه آدربایجانی ها احساس کرده باشند، بعد از پنجاه سال به زبان فارسی ناحیه خودشان که باید آن را لهجه آذری تازه خواند صحبت خواهند کرد.»!! مرجع1: کتاب زبان فارسی در آذربایجان – موقوفات محمود افشار، گردآوری ایرج افشار- ص290. مرجع2: "ترکان و بررسی تاریخ، فرهنگ، هویت و زبان آنها در ایران" نوشته ی: دکتر حسن راشدی.   ,رسانه گروهی تورک اوغلان، سیاست های خسمانۀ نژاد پرستان فارس برای از بین بردن تدریجی زبان ترکی در ایران ،www.turkoghlan.tk ...ادامه مطلب

  • 40) ترجمه ترکی فرمان تاریخی حضرت علی (ع) خطاب به مسلمانان در سال 450 هجری قمری ...

  • مطلب مورد نظر شما در قالب تصویر :::. توجه! جهت بزرگنمایی تصاویر با کیفیت بالا بر روی تصویر مورد نظر کلیک کنید. مطلب مورد نظر شما در قالب متن :::. ترجمه ترکی فرمان تاریخی حضرت علی (ع) خطاب به مسلمانان در سال 450 هجری قمری:  نسخه منحصر به فرد فرمان تاریخی حضرت علی (ع) که خطاب به مسلمانان در مورد آزادی ادیان و خودداری از بد رفتاری با نصرانیان، که در سال 450 هجری قمری در تبریز به ترکی ترجمه شده است نشان از قدمت زبان ترکی در آذربایجان دارد. این اثر به صورت طوماری به طول 75/6 متر و عرض 35 سانتی متر بر روی پوست با خط کوفی بسیار زیبا و خوانا نگارش یافته و در ذیل هر سطر کوفی با خط نسخ مایل به ثلث عین متن عربی با رنگ طلایی تکرار شده و در ردیف سوم زیر هر متن عربی ترجمه ترکی آذربایجانی آن داده شده است. این عهدنامه را "هشام ابن عتبه ابن الوقاص" به فرموده حضرت علی (ع) در سال "چهلم هجرت" در دیر حزقیل مشهور به بدی الکفل نوشته است. سند فوق را "ضحاک بن عجلان" در قرن پنجم هجری (450 ه.ق) در تبریز رونویسی و به ترکی آذربایجانی ترجمه کرده است. این اثر بر فراز یکی از درهای کاخ چهل ستون اصفهان قرار داشته و هم اکنون در موزه چهل ستون این شهر نگهداری می شود. استنساخ و ترجمه ترکی این اثر منحصر به فرد در سال 450 ه.ق در تبریز، نشان می دهد که زبان ترکی نه تنها از صدها سال جلوتر از رونویس شدن این اثر، زبان عمومی مردم آذربایجان بوده بلکه ترجمه شدن اثر نفیسی چون سند یاد شده به این زبان، نشان میدهد که ارزش و اهمیت زبان ترکی و گستردگی آن در قرن پنجم در آذربایجان در چه حد بوده است! مرجع1: روزنامه "اطلاعات" دوشنبه 11/8/1377 (2 نوامبر/ 1998) شماره 21477 ص 4 مرجع2:  روزنامه "همشهری" دوشنبه 11/8/1377 و چهارشنبه 13/8/1377 شماره های 1684-1682 مرجع3: خبر فرهنگی هنری کانال 1 تلویزیون شب 10/8/1377 (یکشنبه) مرجع4: "ترکان و بررسی تاریخ، فرهنگ، هویت و زبان آنها در ایران"نوشته ی: دکتر حسن راشدی، ص 228   ,رسانه گروهی تورک اوغلان، ترجمه ترکی فرمان تاریخی حضرت علی (ع) خطاب به مسلمانان در سال 450 هجری قمری ،www.turkoghlan.tk ...ادامه مطلب

  • 37) اعترافات یکی از مقامات بلند پایه ی پارسیان به بی فرهنگی و وحشی گری ایرانیان قبل از اسلام ...

  • مطلب مورد نظر شما در قالب تصویر :::. توجه! جهت بزرگنمایی تصاویر با کیفیت بالا بر روی تصویر مورد نظر کلیک کنید. مطلب مورد نظر شما در قالب متن :::. اعترافات یکی از مقامات بلند پایه ی پارسیان به بی فرهنگی و وحشی گری ایرانیان قبل از اسلام: دکتر علی لاریجانی رِئیس مجلس شورای اسلامی در مراسم بزرگداشت میلاد پیامبر اسلام(ص) در سخنان پیرامون شرایط ایران قبل از اسلام گفته است: "ایرانیان قبل از اسلام مردمانی بی سواد، بی فرهنگ و وحشی بودند و خود نیز علاقه داشتند بی سواد بمانند." وی همچنین تمام پیشرفت های فرهنگی و علمی ایرانیان قبل از اسلام را دروغ خوانده و اندک فعالیت هایی نظیر تاسیس دانشگاه "جندی شاپور" را حاصل تلاش عده ای از مسیحیان دانسته است. مرجع1: روزنامه "ایران" سه شنبه 6/ 3/ 82 شماره 2475 مرجع2: "ترکان و بررسی تاریخ، فرهنگ، هویت و زبان آنها در ایران" نوشته ی: دکتر حسن راشدی، ص 25   ,رسانه گروهی تورک اوغلان، اعترافات یکی از مقامات بلند پایه ی پارسیان به بی فرهنگی و وحشی گری ایرانیان قبل از اسلام ،www.turkoghlan.tk ...ادامه مطلب

  • 33) شعرای تربیت شده پارسیان نزد پادشاهان ترک و مقایسه، اهمیت هنر نزد پادشاهان پارس ...

  • مطلب مورد نظر شما در قالب تصویر :::. توجه! جهت بزرگنمایی تصاویر با کیفیت بالا بر روی تصویر مورد نظر کلیک کنید. مطلب مورد نظر شما در قالب متن :::. شعرای تربیت شده پارسیان نزد پادشاهان ترک و مقایسه، اهمیت هنر نزد پادشاهان پارس: شعرایی چون مسعود سعد سلمان، انوری، سنایی، نظامی، خاقانی، خیام، مولوی، سعدی، حافظ و تقریبا همه شعرا و نویسندگان آثار دری، به جز رودکی و چند شاعر گمنام دیگر همه در حاکمیت پادشاهان ترک پا به عرصه وجود گذاشته و اثر آفریده اند. هموطنان فارس ما از زمان حاکمیت پادشاهان ساسانی و همزبان خود، چیزی جز چند سنگ نوشته و پوست نوشته که ارزش ادبی چندانی ندارند برای ارائه افتخارات ادبی و فرهنگی ندارند! حتی آثار باقیمانده به زبان دری (فارسی) از زمان حکومت های محلی طاهریان، صفاریان و سامانیان که ناسیونالیستهای افراطی فقط آنها را حاکمان ایرانی و بقیه امپراطوران پرقدرت و هزار ساله ترکان ایران را حاکمان بیگانه قلمداد میکنند کمتر از دو هزار و صد بیت بوده است. سیروس شمیسا در کتاب "شاهد بازی در ادبیات فارسی" می نویسد: «از دوران طاهریان و صفاریان حدود 58 بیت، و از دوره سامانیان حدود 2000 بیت شعر بیشتر نمانده است.» مرجع1: شاهد بازی در ادبیات فارسی، سیروس شمیسا، ص 27 سال 1379 مرجع2: "ترکان و بررسی تاریخ، فرهنگ، هویت و زبان آنها در ایران" نوشته ی: دکتر حسن راشدی، ص 179_178   ,رسانه گروهی تورک اوغلان، شعرای تربیت شده پارسیان نزد پادشاهان ترک و مقایسه، اهمیت هنر نزد پادشاهان پارس ،www.turkoghlan.tk ...ادامه مطلب

  • 32) آثار مشابه کشف شده در دو آذربایجان نشانگر تمدن آذربایجان ...

  • مطلب مورد نظر شما در قالب تصویر :::. توجه! جهت بزرگنمایی تصاویر با کیفیت بالا بر روی تصویر مورد نظر کلیک کنید. مطلب مورد نظر شما در قالب متن :::. آثار مشابه کشف شده در دو آذربایجان نشانگر تمدن آذربایجان : آثار بدست آمده از تصاویری که بدست ساکنین اولیه آذربایجان در منطقه "قوبستان" باکو در جمهوری آذربایجان و "قره داغ" (اهر) در آذربایجانشرقی بر روی صخره ها و سنگ ها نقر شده و شباهتهای بسیاری هم به هم دارند نشان می دهد که هزاران سال قبل از مهاجرت آریائیان به ایران، آذربایجان سکونتگاه و محل زندگی مناسبی برای بومیان آن بوده است. مرجع1: قره داغ؛ خاستگاه تمدن اولیه انسان، محمد حافظ زاده، ص 50-7 انتشارات مهد آزادی. مرجع2: "ترکان و بررسی تاریخ، فرهنگ، هویت و زبان آنها در ایران"نوشته ی: دکتر حسن راشدی، ص 100   ,رسانه گروهی تورک اوغلان، آثار مشابه کشف شده در دو آذربایجان نشانگر تمدن آذربایجان ،www.turkoghlan.tk ...ادامه مطلب

  • 29) مهاجرت آریائیان به ایران کنونی و یادگیری تمدن از ترکان ...

  • مطلب مورد نظر شما در قالب تصویر :::. توجه! جهت بزرگنمایی تصاویر با کیفیت بالا بر روی تصویر مورد نظر کلیک کنید. مطلب مورد نظر شما در قالب متن :::. مهاجرت آریائیان به ایران کنونی و یادگیری تمدن از ترکان : با مهاجرت آریائیان به به ایران در اوایل هزاره اول قبل از میلاد و تشکیل حکومت هخامنشیان در 550 قبل از میلاد، به تدریج از قدرت سیاسی ساکنین بومی آذربایجان کاسته شد ولی زبان بومیان در اوائل حکومت هخامنشیان همچنان زبان رسمی و زبان دیوان و دولت هخامنشی بود و هخامنشیان دفاتر دولتی خود را به این زبان (ایلامی) می نوشتند. زیرا آریائیانی که با چهارپایان خود از استپ های جنوب سیبری به ایران سرازیر شده بودند صاحب هیچگونه تمدنی نبودند و در منطقه ای که زندگی می کردند هیچگونه نشانه ای از تمدن باقی نگذاشته بودند. آنان خطی برای نوشتن نداشتند ولی با مهاجرت به ایران و ساکن شدن در مناطق مختلف ایران، از جمله منطقه فارس، نوشتن را از بومیان متمدن بومی که هزاران سال قبل از مهاجرت آریاییها صاحب خط و نوشته بودند یاد گرفتند. فردوسی نیز در شاهنامه خود به یادگیری خواندن و نوشتن پادشاهان پارس از بومیان ایران، که آنان را "دیوان" (دیوها) نامیده است اشاره کرده است: نبشتن به خسرو بیاموختند *** دلش را به دانش برافروختند نبشتن یکی نه که نزدیک سی *** چه رومی چه تازی و چه پارسی مرجع1: ایران تورکلرینین اسکی تاریخی، ص 407-406/ شاهنامه جلد 1، مسکو 1960 ص 30. مرجع2: "ترکان و بررسی تاریخ، فرهنگ، هویت و زبان آنها در ایران" نوشته ی: دکتر حسن راشدی، ص 101_100   ,رسانه گروهی تورک اوغلان، مهاجرت آریائیان به ایران کنونی و یادگیری تمدن از ترکان ،www.turkoghlan.tk ...ادامه مطلب

  • 28) ماجرای فردوسی و سلطان محمود غزنوی (ترک زبان) ...

  • مطلب مورد نظر شما در قالب تصویر :::. توجه! جهت بزرگنمایی تصاویر با کیفیت بالا بر روی تصویر مورد نظر کلیک کنید. مطلب مورد نظر شما در قالب متن :::. ماجرای فردوسی و سلطان محمود غزنوی (ترک زبان) : فردوسی شاهنامه را به وعده پرداخت یک دینار زر (معادل 4.7 دلار) برای هر بیتش از طرف سلطان محمود غزنوی، سرود ولی وقتی سلطان محمود آنرا نپسندید و گفت: شاهنامه چیزی نیست جز افسانه پهلوانی رستم و در میان لشکریان من پهلوانان زیادی چون رستم است؛ و دستور پرداخت یک درهم نقره (معادل نیم دلار) برای هر بیت را داد، فردوسی از وی رنجیده خاطر گشت و سلطان را هجو گفت و به بغداد گریخت! مرجع1: "تاریخ تمدن" ویل دورانت مرجع2: "ترکان و بررسی تاریخ، فرهنگ، هویت و زبان آنها در ایران"نوشته ی: دکتر حسن راشدی، ص 112   ,رسانه گروهی تورک اوغلان، ماجرای فردوسی و سلطان محمود غزنوی (ترک زبان) ،www.turkoghlan.tk ...ادامه مطلب

  • 25) روایتی از پیامبر اکرم (ص) در مورد ترکان از زبان محمد بن سلیمان الراوندی ...

  • مطلب مورد نظر شما در قالب تصویر :::. توجه! جهت بزرگنمایی تصاویر با کیفیت بالا بر روی تصویر مورد نظر کلیک کنید. مطلب مورد نظر شما در قالب متن :::. روایتی از پیامبر اکرم (ص) در مورد ترکان از زبان محمد بن سلیمان الراوندی: محد بن سلیمان الراوندی مولف کتاب تاریخی "راحه الصدور و آیه السرور" در سال 599 ه.ق یعنی حدود 150 سال بعد از محمود کاشغری از زبان امامی دیگر روایتی بدین شکل نقل کرده است: «... محد بن علی بن احمد الراوندی رضی الله عنه و ارضاهّ و جَعَل الجنه منقلبه و مثواهّ» روایت کرد؛ از امام کبیر اقضی القضاه ظهیر الدین (استرابادی رحمه الله که او گفت به اسنادی درست از ائمه دین ثقهٌ عن ثقه سماع دارم که چون امام اعظم ابو حنیفه کوفی رضی الله عنه بحجه الوداع بود حلقه در کعبه بگرفت و گفت خداوندا اگر اجتهاد درست است و مذهب من حق است نصرتش کن که از برای تو خدا تقریر شرع مصطفی کردم، هاتفی از خانه کعبه آواز داد و گفت: حقّا قُلت لا زالَ مَذهبُکَ مادام السّیفُ في یَد الاتراک، "حق گفتی و رایت مذهب تو افراشته و صفه اعتقاد تو نگاشته خواهد بود مادام که شمشیر در دست ترکان باشد. و بحمدالله تعالی پشت اسلام قوی است... و در عرب و عجم و روم و روس شمشیر در دست ترکان است و سهم شمشیر ایشان در دلها راسخ.) مرجع1: "راحه الصدور و آیه السرور"، محمد سلیمان الراوندی، تصحیح محمد اقبال، ص 17. مرجع2: "ترکان و بررسی تاریخ، فرهنگ، هویت و زبان آنها در ایران" نوشته ی: دکتر حسن راشدی، ص 223_222   ,رسانه گروهی تورک اوغلان، روایتی از پیامبر اکرم (ص) در مورد ترکان از زبان محمد بن سلیمان الراوندی ،www.turkoghlan.tk ...ادامه مطلب

  • 22) « امیر تیمور(لنگ)»، (از پادشاهان بزرگ ترکان) و ماجرای مسابقه قرآن با حافظ شیرازی ...

  • مطلب مورد نظر شما در قالب تصویر :::. توجه! جهت بزرگنمایی تصاویر با کیفیت بالا بر روی تصویر مورد نظر کلیک کنید. مطلب مورد نظر شما در قالب متن :::. « امیر تیمور(لنگ)»، (از پادشاهان بزرگ ترکان) و ماجرای مسابقه قرآن با حافظ شیرازی: بر خلاف ادعای ناسیو نالیستهای افراطی و پان آریائیست ها، پادشاهان ترک علاوه بر سیاستمدار و کشور دار بودن، خود را به سلاح علم نیز مجهز می کردند. امیر تیمور که جهانگشایی او بر کسی پوشیده نیست قرآن را نه تنها از حفظ می خواند، هنگام فتح شیراز در مسابقه ای که با حافظ شیرازی شاعر معروف، در قرائت قرآن داشت و خو ا این مسابقه را ترتیب داده بود در خواندن آیه ها و سوره ها ی قرآن از آخر به اول بصورت حفظ که حافظ قادر به خواندن آن نبود برنده این مسابقه می شود! «گفتم ای مرد شیرین سخن، نیکو سخن گفتی و جوابی بمن دادی که مرا متقاعد کرد؛ آیا راست است که تو قرآن را حفظ داری؟ حافظ جواب داد بلی ای امیر. گفتم آیا سوره عرفات را از انتهای سوره شروع کن و آیه به آیه بخوان. حافظ گفت ای امیر، آیا می گویی که آیات را از انتهای سوره شروع کنم و به طرف مبداء بروم؟ گفتم اگر تو حافظ قرآن باشی می توانی آیات را از انتها شروع کنی. حافظ اظهار عجز کرد و من گفتم اکنون تو مرا امتحان کنو هریک از سوره های قرآن را که انتخاب می کنی بگوتا من آیات را از منتها به طرف مبداء بخوانم حافظ گفت ای امیر من این جسارت را نمی کنم که مردی چون تو را مورد ازمایش قرار بدم. گفتم خود من به تو اجازه میدهم که مرا مورد آزمایش قرار بدهی. حافظ سوره ی «بقره» را انتخاب کرد و من آیات سوره را از منتها به طرف مبداء خواندم و پس از هفت آیه، حافظ و سایر عرفا زبان به تحسین گشودند و حافظ گفت ای امیر، من اذعان می کنم که در قبال دانشمندی چون تو خود را حافظ قرآن نمی دانم... من میل داشتم که عارفان شیراز را بیشتر ببینم و با آنها صحبت کنم و از آنچه می گویند لذت ببرم ولی به من خبر رسید که «اتابک افراسیاب بن یوسف شاه» سلطان لرستان، هنکام عبور دسته هایی از سواران من، از آنها باج خواسته و چون انها حاضر نشدند باج بدهند تمام آنها را که یکصدو پنجاه تن بودند به قتل رسانیده است. بعد از شنیدن آن واقعه به هریک از عارفان که در خانه من حضور یافته بودند ه,رسانه گروهی تورک اوغلان،« امیر تیمور(لنگ)»، (از پادشاهان بزرگ ترکان) و ماجرای مسابقه قرآن با حافظ شیرازی ،www.turkoghlan.tk ...ادامه مطلب

  • 20) توهین به ترکان در روزنامه اطلاعات قبل انقلاب توسط عباس اقبال آشتیانی ...

  • مطلب مورد نظر شما در قالب تصویر :::. توجه! جهت بزرگنمایی تصاویر با کیفیت بالا بر روی تصویر مورد نظر کلیک کنید. مطلب مورد نظر شما در قالب متن :::. توهین به ترکان در روزنامه اطلاعات قبل انقلاب توسط عباس اقبال آشتیانی :  عباس اقبال آشتیانی در سلسله مقالاتی با عنوان « زبان ترکی در آذربایجان » در روزنامه اطلاعات نوشت: " چه کسی آثار غنی و جهانگیر فردوسی، سعدی، مولوی و حافظ را با وراجی مهجور و ناهنجار غارتگران ترک عوض می کند؟ » مرجع1: روشنفکران آذری و هویت ملی، علی مرشدی زاده. ص 219. مرجع2: "ترکان و بررسی تاریخ، فرهنگ، هویت و زبان آنها در ایران" نوشته ی: دکتر حسن راشدی، ص 34     ,رسانه گروهی تورک اوغلان، توهین به ترکان در روزنامه اطلاعات قبل انقلاب توسط عباس اقبال آشتیانی .turkoghlan.tk ...ادامه مطلب

  • 19) توهین محمود افشار پان فارسیسم به زبان ترکی ...

  • مطلب مورد نظر شما در قالب تصویر :::. توجه! جهت بزرگنمایی تصاویر با کیفیت بالا بر روی تصویر مورد نظر کلیک کنید. مطلب مورد نظر شما در قالب متن :::. توهین محمود افشار پان فارسیسم به زبان ترکی : محمود افشار با تعصب افراطی و به صورت غیر مدنی و بی ادبانه با توهین به زبان نصف مردم کشور چنین مینویسد: «ترکی در ایران از ترکتازی به وجود آمده است این زبان در چند قرن پیش به طور مهاجم وارد کشور شده و قسمتی از خاک وطن عزیز ما را گرفته است و هیچگاه لهجه بومی نیست و زبان ملی نتواند بود. میهمان ناخوانده و مزاحم است....» مرجع1: زبان فارسی در آذربایجان، موقوفات افشار، ص 289. مرجع2: "ترکان و بررسی تاریخ، فرهنگ، هویت و زبان آنها در ایران"نوشته ی: دکتر حسن راشدی، ص 111   ,رسانه گروهی تورک اوغلان، توهین محمود افشار پان فارسیسم به زبان ترکی ،www.turkoghlan.tk ...ادامه مطلب

  • جدیدترین مطالب منتشر شده

    گزیده مطالب

    تبلیغات

    برچسب ها